德州仪器 - 本地化

一次大型产业会议(对德州仪器的 DLP 市场推广具有重大影响)即将召开的三周前,德州仪器收到一份通知,其针对数字光处理技术的市场推广活动中的一项重要内容需要处理成多种语言。这是一份在 Macromedia Director 中制作的交互式 CD,其中包含有视频、音频、Flash 动画,以及带软件安装程序的 GUI,这份 CD 需要处理成兼容 Mac 和 PC 的格式。

Technical Translation Services 是德州仪器众多服务合作伙伴中,唯一有能力提供人员完成本项目各种任务的供应商。我们的多媒体专家立即通过我们针对复杂多媒体项目的标准工作流程,将德州仪器连续开发了一整年的项目分解成了一个个单独的模块。第一周过去后,我们完成了资料的全部翻译工作,并在我们的音频工作室中开始专业音频录制工作,与此同时,我们开始了安装程序软件与字幕视频的本地化。等到第二周结束时,所有的内容都已经就绪,我们开始进行测试及最后的检查。正是以 TTS 坚实的服务和 CD 拷贝机的直接协助为后盾,TI 才能够在原以为不可能实现的截止日期前完成这次项目。 尽管时间紧迫,项目中的所有短语和术语都还是保存到了 TI 的 CATT 知识库中,以备日后使用。